msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cookiebot | GDPR/CCPA Compliant Cookie Consent and Control\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 14:06+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: cookiebot.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;"
"esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"

#: addons/config/Settings_Config.php:69 addons/config/Settings_Config.php:70 view/admin/settings/prior-consent/page.php:24
#: view/admin/templates/main-tabs.php:37
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"

#: addons/config/Settings_Config.php:109 view/admin/settings/prior-consent/partials/placeholder-submitboxes.php:24
msgid "Remove language"
msgstr "Remover idioma"

#: addons/config/Settings_Config.php:530
msgid "The plugin is not installed."
msgstr "O plug-in não está instalado."

#: addons/config/Settings_Config.php:533
msgid "The theme is not installed."
msgstr "O tema não está instalado."

#: addons/config/Settings_Config.php:537
msgid "The plugin is not activated."
msgstr "O plug-in não está ativado."

#: addons/config/Settings_Config.php:540
msgid "The theme is not activated."
msgstr "O tema não está ativado."

#: addons/config/Settings_Config.php:559 view/admin/settings/prior-consent/partials/info-tab-header.php:4
msgid "Info"
msgstr "Informações"

#: addons/config/Settings_Config.php:566
msgid "Available Add-ons"
msgstr "Complementos disponíveis"

#: addons/config/Settings_Config.php:572
msgid "Unavailable Add-ons"
msgstr "Complementos indisponíveis"

#: addons/config/Settings_Config.php:585
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: addons/controller/Plugin_Controller.php:68
msgid "You enabled Cookiebot™ auto blocking mode but still using addons"
msgstr "Você ativou o modo de bloqueio automático do Cookiebot™, mas ainda usa complementos"

#: addons/controller/Plugin_Controller.php:69
msgid ""
"In some occasions this may cause client side errors. If you notice any errors please try to disable Cookiebot™ addons or "
"contact Cookiebot™ support."
msgstr ""
"Em algumas ocasiões, isso pode causar erros no lado do cliente. Se notar algum erro, tente desabilitar os complementos do "
"Cookiebot™ ou entre em contato com o suporte do Cookiebot™."

#: addons/controller/addons/add_to_any/Add_To_Any.php:87 addons/controller/addons/embed_autocorrect/Embed_Autocorrect.php:439
msgid "Blocks embedded videos from Youtube, Twitter, Vimeo and Facebook."
msgstr "Bloqueia vídeos incorporados do YouTube, Twitter, Vimeo e Facebook."

#: addons/controller/addons/enfold/Enfold.php:29
msgid "Blocks cookies created by Enfold theme's Google Services."
msgstr "Bloqueia os cookies criados pelos Google Services do tema Enfold."

#: addons/controller/addons/enhanced_ecommerce_for_woocommerce_store/Enhanced_Ecommerce_For_WooCommerce_Store.php:43
msgid "Blocks enhanced e-commerce for WooCommerce store"
msgstr "Bloqueia e-commerce aprimorado para a loja do WooCommerce"

#: addons/controller/addons/google_analytics/Google_Analytics.php:36
msgid "Google Analytics is used to track how visitor interact with website content."
msgstr "O Google Analytics é usado para rastrear como o visitante interage com o conteúdo do site."

#: addons/controller/addons/google_analytics_plus/Google_Analytics_Plus.php:32
msgid "Google Analytics is a simple, easy-to-use tool that helps website owners measure how users interact with website content"
msgstr ""
"O Google Analytics é uma ferramenta simples e fácil de usar que ajuda os proprietários de sites a medir como os usuários "
"interagem com o conteúdo do site"

#: addons/controller/addons/google_site_kit/Google_Site_Kit.php:33
msgid "Blocks Google Analytics scripts"
msgstr "Bloqueia scripts do Google Analytics"

#: addons/controller/addons/jetpack/widget/Facebook_Jetpack_Widget.php:76
msgid "Facebook widget."
msgstr "Widget do Facebook."

#: addons/controller/addons/litespeed_cache/Litespeed_Cache.php:52
msgid "Excludes cookiebot javascript files when the Litespeed Cache deter option is enabled."
msgstr "Exclui arquivos javascript do cookiebot quando a opção Litespeed Cache deter está ativada."

#: addons/controller/addons/official_facebook_pixel/Official_Facebook_Pixel.php:252
msgid "Blocks Official Facebook Pixel scripts"
msgstr "Bloqueia scripts Official Facebook Pixel"

#: addons/controller/addons/optinmonster/Optinmonster.php:32
msgid "OptinMonster API plugin to connect your WordPress site to your OptinMonster account."
msgstr "Plug-in da API do OptinMonster para conectar seu site WordPress à sua conta do OptinMonster."

#: addons/controller/addons/simple_share_buttons_adder/Simple_Share_Buttons_Adder.php:32
msgid "Blocks Simple Share Buttons Adder."
msgstr "Bloqueia o Simple Share Buttons Adder."

#: addons/controller/addons/wp_google_analytics_events/Wp_Google_Analytics_Events.php:47
msgid "The plugin allows you to fire events whenever someone interacts or views elements on your website."
msgstr "O plug-in permite que você acione eventos sempre que alguém interagir ou exibir elementos em seu site."

#: addons/controller/addons/wp_rocket/Wp_Rocket.php:49
msgid "Excludes cookiebot javascript files when the WP-Rocket deter option is enabled."
msgstr "Exclui arquivos javascript do cookiebot quando a opção WP-Rocket deter está ativada."

#: addons/controller/addons/wp_seopress/Wp_Seopress.php:42
msgid "Blocks cookies from WP SEOPress' Google Analytics integration."
msgstr "Bloqueia cookies da integração do Google Analytics do WP SEOPress."

#: addons/controller/addons/wpforms/Wpforms.php:61
msgid "If the user gives correct consent, IP and Unique User ID will be saved on form submissions, otherwise not."
msgstr ""
"Se o usuário der o consentimento correto, o IP e o ID de usuário exclusivo serão salvos em envios de formulário, caso "
"contrário, não."

#: addons/controller/addons/wpforms/Wpforms.php:62
msgid "Increases opt-in rate compared to WPForms \"GDPR mode\"."
msgstr "Aumenta a taxa de adesão em comparação com o “modo GDPR” do WPForms."

#: admin_notices/Cookiebot_Recommendation_Notice.php:48
msgid "Leave A Review?"
msgstr "Fazer uma avaliação?"

#: admin_notices/Cookiebot_Recommendation_Notice.php:50
msgid "We hope you enjoy using WordPress Cookiebot™! Would you consider leaving us a review on WordPress.org?"
msgstr "Esperamos que você goste de usar o WordPress Cookiebot™! Poderia fazer uma avaliação em WordPress.org?"

#: lib/Cookiebot_WP.php:65
#, php-format
msgid "The Cookiebot plugin requires PHP version %s or greater."
msgstr "O plug-in Cookiebot requer a versão %s do PHP ou superior."

#: lib/Cookiebot_WP.php:172 settings/pages/Dashboard_Page.php:32 view/admin/templates/main-tabs.php:19
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"

#: lib/Supported_Languages.php:8
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norueguês Bokmål"

#: lib/Supported_Languages.php:9
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"

#: lib/Supported_Languages.php:10
msgid "German"
msgstr "Alemão"

#: lib/Supported_Languages.php:11
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"

#: lib/Supported_Languages.php:12
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"

#: lib/Supported_Languages.php:13
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"

#: lib/Supported_Languages.php:14
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"

#: lib/Supported_Languages.php:15
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: lib/Supported_Languages.php:16
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: lib/Supported_Languages.php:17
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"

#: lib/Supported_Languages.php:18
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#: lib/Supported_Languages.php:19
msgid "Tamil"
msgstr "Tâmil"

#: lib/Supported_Languages.php:20
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"

#: lib/Supported_Languages.php:21
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"

#: lib/Supported_Languages.php:22
msgid "Sinhala"
msgstr "Cingalês"

#: lib/Supported_Languages.php:23
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"

#: lib/Supported_Languages.php:24
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"

#: lib/Supported_Languages.php:25
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#: lib/Supported_Languages.php:26
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"

#: lib/Supported_Languages.php:27
msgid "English"
msgstr "Inglês"

#: lib/Supported_Languages.php:28
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"

#: lib/Supported_Languages.php:29
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"

#: lib/Supported_Languages.php:30
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"

#: lib/Supported_Languages.php:31
msgid "Greek"
msgstr "Grego"

#: lib/Supported_Languages.php:32
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"

#: lib/Supported_Languages.php:33
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"

#: lib/Supported_Languages.php:34
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"

#: lib/Supported_Languages.php:35
msgid "French"
msgstr "Francês"

#: lib/Supported_Languages.php:36
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"

#: lib/Supported_Languages.php:37
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedônio"

#: lib/Supported_Languages.php:38
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"

#: lib/Supported_Languages.php:39
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"

#: lib/Supported_Languages.php:40
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"

#: lib/Supported_Languages.php:41
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"

#: lib/Supported_Languages.php:42
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"

#: lib/Supported_Languages.php:43
msgid "Russian"
msgstr "Russo"

#: lib/Supported_Languages.php:44
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"

#: lib/Supported_Languages.php:45
msgid "Hindi"
msgstr "Hindu"

#: lib/Supported_Languages.php:46
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"

#: lib/Supported_Languages.php:47
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"

#: lib/Supported_Languages.php:48
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#: lib/Supported_Languages.php:49
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"

#: lib/Supported_Languages.php:50
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"

#: lib/Supported_Languages.php:51
msgid "Basque"
msgstr "Basco"

#: lib/Supported_Languages.php:52
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"

#: lib/Supported_Regions.php:8
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afeganistão"

#: lib/Supported_Regions.php:9
msgid "Albania"
msgstr "Albânia"

#: lib/Supported_Regions.php:10
msgid "Algeria"
msgstr "Argélia"

#: lib/Supported_Regions.php:11
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"

#: lib/Supported_Regions.php:12
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lib/Supported_Regions.php:13
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lib/Supported_Regions.php:14
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"

#: lib/Supported_Regions.php:15
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártica"

#: lib/Supported_Regions.php:16
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antígua e Barbuda"

#: lib/Supported_Regions.php:17
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lib/Supported_Regions.php:18
msgid "Armenia"
msgstr "Armênia"

#: lib/Supported_Regions.php:19
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lib/Supported_Regions.php:20
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"

#: lib/Supported_Regions.php:21
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"

#: lib/Supported_Regions.php:22
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijão"

#: lib/Supported_Regions.php:23
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lib/Supported_Regions.php:24
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: lib/Supported_Regions.php:25
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lib/Supported_Regions.php:26
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lib/Supported_Regions.php:27
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: lib/Supported_Regions.php:28
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: lib/Supported_Regions.php:29
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lib/Supported_Regions.php:30
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lib/Supported_Regions.php:31
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"

#: lib/Supported_Regions.php:32
msgid "Bhutan"
msgstr "Butão"

#: lib/Supported_Regions.php:33
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"

#: lib/Supported_Regions.php:34
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Santo Eustáquio e Saba"

#: lib/Supported_Regions.php:35
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bósnia e Herzegovina"

#: lib/Supported_Regions.php:36
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"

#: lib/Supported_Regions.php:37
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ilha Bouvet"

#: lib/Supported_Regions.php:38
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: lib/Supported_Regions.php:39
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"

#: lib/Supported_Regions.php:40
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: lib/Supported_Regions.php:41
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgária"

#: lib/Supported_Regions.php:42
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lib/Supported_Regions.php:43
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lib/Supported_Regions.php:44
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboja"

#: lib/Supported_Regions.php:45
msgid "Cameroon"
msgstr "Camarões"

#: lib/Supported_Regions.php:46
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: lib/Supported_Regions.php:47
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: lib/Supported_Regions.php:48
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Ilhas Cayman"

#: lib/Supported_Regions.php:49
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centro-Africana"

#: lib/Supported_Regions.php:50
msgid "Chad"
msgstr "Chade"

#: lib/Supported_Regions.php:51
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: lib/Supported_Regions.php:52
msgid "China"
msgstr "China"

#: lib/Supported_Regions.php:53
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ilha do Natal"

#: lib/Supported_Regions.php:54
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"

#: lib/Supported_Regions.php:55
msgid "Colombia"
msgstr "Colômbia"

#: lib/Supported_Regions.php:56
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: lib/Supported_Regions.php:57
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: lib/Supported_Regions.php:58
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "Congo, a República Democrática do"

#: lib/Supported_Regions.php:59
msgid "Cook Islands"
msgstr "Ilhas Cook"

#: lib/Supported_Regions.php:60
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: lib/Supported_Regions.php:61
msgid "Croatia"
msgstr "Croácia"

#: lib/Supported_Regions.php:62
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lib/Supported_Regions.php:63
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"

#: lib/Supported_Regions.php:64
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: lib/Supported_Regions.php:65
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Tcheca"

#: lib/Supported_Regions.php:66
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Costa do Marfim"

#: lib/Supported_Regions.php:67
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: lib/Supported_Regions.php:68
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lib/Supported_Regions.php:69
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lib/Supported_Regions.php:70
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: lib/Supported_Regions.php:71
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"

#: lib/Supported_Regions.php:72
msgid "Egypt"
msgstr "Egito"

#: lib/Supported_Regions.php:73
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lib/Supported_Regions.php:74
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guiné Equatorial"

#: lib/Supported_Regions.php:75
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreia"

#: lib/Supported_Regions.php:76
msgid "Estonia"
msgstr "Estônia"

#: lib/Supported_Regions.php:77
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"

#: lib/Supported_Regions.php:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Ilhas Malvinas (Falkland)"

#: lib/Supported_Regions.php:79
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ilhas Faroe"

#: lib/Supported_Regions.php:80
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: lib/Supported_Regions.php:81
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"

#: lib/Supported_Regions.php:82
msgid "France"
msgstr "França"

#: lib/Supported_Regions.php:83
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana Francesa"

#: lib/Supported_Regions.php:84
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinésia Francesa"

#: lib/Supported_Regions.php:85
msgid "French Southern and Antarctic Lands"
msgstr "Terras Austrais e Antárticas Francesas"

#: lib/Supported_Regions.php:86
msgid "Gabon"
msgstr "Gabão"

#: lib/Supported_Regions.php:87
msgid "Gambia"
msgstr "Gâmbia"

#: lib/Supported_Regions.php:88
msgid "Georgia"
msgstr "Geórgia"

#: lib/Supported_Regions.php:89
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"

#: lib/Supported_Regions.php:90
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: lib/Supported_Regions.php:91
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lib/Supported_Regions.php:92
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"

#: lib/Supported_Regions.php:93
msgid "Greenland"
msgstr "Gronelândia"

#: lib/Supported_Regions.php:94
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lib/Supported_Regions.php:95
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: lib/Supported_Regions.php:96
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lib/Supported_Regions.php:97
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lib/Supported_Regions.php:98
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: lib/Supported_Regions.php:99
msgid "Guinea"
msgstr "Guiné"

#: lib/Supported_Regions.php:100
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guiné-Bissau"

#: lib/Supported_Regions.php:101
msgid "Guyana"
msgstr "Guiana"

#: lib/Supported_Regions.php:102
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lib/Supported_Regions.php:103
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald"

#: lib/Supported_Regions.php:104
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Santa Sé (Estado da Cidade do Vaticano)"

#: lib/Supported_Regions.php:105
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lib/Supported_Regions.php:106
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: lib/Supported_Regions.php:107
msgid "Hungary"
msgstr "Hungria"

#: lib/Supported_Regions.php:108
msgid "Iceland"
msgstr "Islândia"

#: lib/Supported_Regions.php:109
msgid "India"
msgstr "Índia"

#: lib/Supported_Regions.php:110
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésia"

#: lib/Supported_Regions.php:111
msgid "Iran"
msgstr "Irã"

#: lib/Supported_Regions.php:112
msgid "Iraq"
msgstr "Iraque"

#: lib/Supported_Regions.php:113
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: lib/Supported_Regions.php:114
msgid "Isle of Man"
msgstr "Ilha de Man"

#: lib/Supported_Regions.php:115
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: lib/Supported_Regions.php:116
msgid "Italy"
msgstr "Itália"

#: lib/Supported_Regions.php:117
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: lib/Supported_Regions.php:118
msgid "Japan"
msgstr "Japão"

#: lib/Supported_Regions.php:119
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: lib/Supported_Regions.php:120
msgid "Jordan"
msgstr "Jordânia"

#: lib/Supported_Regions.php:121
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Cazaquistão"

#: lib/Supported_Regions.php:122
msgid "Kenya"
msgstr "Quênia"

#: lib/Supported_Regions.php:123
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lib/Supported_Regions.php:124
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: lib/Supported_Regions.php:125
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Quirguizistão"

#: lib/Supported_Regions.php:126
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lib/Supported_Regions.php:127
msgid "Latvia"
msgstr "Letônia"

#: lib/Supported_Regions.php:128
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: lib/Supported_Regions.php:129
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lib/Supported_Regions.php:130
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"

#: lib/Supported_Regions.php:131
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"

#: lib/Supported_Regions.php:132
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lib/Supported_Regions.php:133
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituânia"

#: lib/Supported_Regions.php:134
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: lib/Supported_Regions.php:135
msgid "Macao"
msgstr "Macau"

#: lib/Supported_Regions.php:136
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macedônia do Norte"

#: lib/Supported_Regions.php:137
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: lib/Supported_Regions.php:138
msgid "Malawi"
msgstr "Malauí"

#: lib/Supported_Regions.php:139
msgid "Malaysia"
msgstr "Malásia"

#: lib/Supported_Regions.php:140
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#: lib/Supported_Regions.php:141
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lib/Supported_Regions.php:142
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lib/Supported_Regions.php:143
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Ilhas Marshall"

#: lib/Supported_Regions.php:144
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: lib/Supported_Regions.php:145
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritânia"

#: lib/Supported_Regions.php:146
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurício"

#: lib/Supported_Regions.php:147
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lib/Supported_Regions.php:148
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: lib/Supported_Regions.php:149
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Micronésia, Estados Federados da"

#: lib/Supported_Regions.php:150
msgid "Moldova"
msgstr "Moldávia"

#: lib/Supported_Regions.php:151
msgid "Monaco"
msgstr "Mônaco"

#: lib/Supported_Regions.php:152
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongólia"

#: lib/Supported_Regions.php:153
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: lib/Supported_Regions.php:154
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lib/Supported_Regions.php:155
msgid "Morocco"
msgstr "Marrocos"

#: lib/Supported_Regions.php:156
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambique"

#: lib/Supported_Regions.php:157
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmar"

#: lib/Supported_Regions.php:158
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"

#: lib/Supported_Regions.php:159
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lib/Supported_Regions.php:160
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lib/Supported_Regions.php:161
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Baixos"

#: lib/Supported_Regions.php:162
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledônia"

#: lib/Supported_Regions.php:163
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelândia"

#: lib/Supported_Regions.php:164
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicarágua"

#: lib/Supported_Regions.php:165
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: lib/Supported_Regions.php:166
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"

#: lib/Supported_Regions.php:167
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lib/Supported_Regions.php:168
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Ilha Norfolk"

#: lib/Supported_Regions.php:169
msgid "North Korea"
msgstr "Coréia do Norte"

#: lib/Supported_Regions.php:170
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Ilhas Marianas do Norte"

#: lib/Supported_Regions.php:171
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: lib/Supported_Regions.php:172
msgid "Oman"
msgstr "Omã"

#: lib/Supported_Regions.php:173
msgid "Pakistan"
msgstr "Paquistão"

#: lib/Supported_Regions.php:174
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lib/Supported_Regions.php:175
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territórios Palestinos"

#: lib/Supported_Regions.php:176
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: lib/Supported_Regions.php:177
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Guiné"

#: lib/Supported_Regions.php:178
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"

#: lib/Supported_Regions.php:179
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lib/Supported_Regions.php:180
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: lib/Supported_Regions.php:181
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lib/Supported_Regions.php:182
msgid "Poland"
msgstr "Polônia"

#: lib/Supported_Regions.php:183
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: lib/Supported_Regions.php:184
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: lib/Supported_Regions.php:185
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lib/Supported_Regions.php:186
msgid "Romania"
msgstr "Romênia"

#: lib/Supported_Regions.php:187
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"

#: lib/Supported_Regions.php:188
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: lib/Supported_Regions.php:189
msgid "Réunion"
msgstr "Ilha da Reunião"

#: lib/Supported_Regions.php:190
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "São Bartolomeu"

#: lib/Supported_Regions.php:191
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
msgstr "Santa Helena, Ascensão e Tristão da Cunha"

#: lib/Supported_Regions.php:192
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "São Cristóvão e Névis"

#: lib/Supported_Regions.php:193
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lúcia"

#: lib/Supported_Regions.php:194
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "São Martinho (França)"

#: lib/Supported_Regions.php:195
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "São Pedro e Miquelon"

#: lib/Supported_Regions.php:196
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "São Vicente e Granadinas"

#: lib/Supported_Regions.php:197
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lib/Supported_Regions.php:198
msgid "San Marino"
msgstr "São Marino"

#: lib/Supported_Regions.php:199
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé e Príncipe"

#: lib/Supported_Regions.php:200
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arábia Saudita"

#: lib/Supported_Regions.php:201
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lib/Supported_Regions.php:202
msgid "Serbia"
msgstr "Sérvia"

#: lib/Supported_Regions.php:203
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: lib/Supported_Regions.php:204
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Serra Leoa"

#: lib/Supported_Regions.php:205
msgid "Singapore"
msgstr "Cingapura"

#: lib/Supported_Regions.php:206
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "São Martinho (Países Baixos)"

#: lib/Supported_Regions.php:207
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslováquia"

#: lib/Supported_Regions.php:208
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovênia"

#: lib/Supported_Regions.php:209
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Ilhas Salomão"

#: lib/Supported_Regions.php:210
msgid "Somalia"
msgstr "Somália"

#: lib/Supported_Regions.php:211
msgid "South Africa"
msgstr "África do Sul"

#: lib/Supported_Regions.php:212
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Geórgia do Sul e Ilhas Sandwich do Sul"

#: lib/Supported_Regions.php:213
msgid "South Korea"
msgstr "Coréia do Sul"

#: lib/Supported_Regions.php:214
msgid "South Sudan"
msgstr "Sul do Sudão"

#: lib/Supported_Regions.php:215
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"

#: lib/Supported_Regions.php:216
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lib/Supported_Regions.php:217
msgid "Sudan"
msgstr "Sudão"

#: lib/Supported_Regions.php:218
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: lib/Supported_Regions.php:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard e Jan Mayen"

#: lib/Supported_Regions.php:220
msgid "Eswatini"
msgstr "Eswatini"

#: lib/Supported_Regions.php:221
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"

#: lib/Supported_Regions.php:222
msgid "Switzerland"
msgstr "Suíça"

#: lib/Supported_Regions.php:223
msgid "Syria"
msgstr "Síria"

#: lib/Supported_Regions.php:224
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: lib/Supported_Regions.php:225
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajiquistão"

#: lib/Supported_Regions.php:226
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzânia"

#: lib/Supported_Regions.php:227
msgid "Thailand"
msgstr "Tailândia"

#: lib/Supported_Regions.php:228
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: lib/Supported_Regions.php:229
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lib/Supported_Regions.php:230
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lib/Supported_Regions.php:231
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lib/Supported_Regions.php:232
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"

#: lib/Supported_Regions.php:233
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunísia"

#: lib/Supported_Regions.php:234
msgid "Türkiye"
msgstr "Türkiye"

#: lib/Supported_Regions.php:235
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turcomenistão"

#: lib/Supported_Regions.php:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Ilhas Turcas e Caicos"

#: lib/Supported_Regions.php:237
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lib/Supported_Regions.php:238
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lib/Supported_Regions.php:239
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrânia"

#: lib/Supported_Regions.php:240
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirados Árabes Unidos"

#: lib/Supported_Regions.php:241
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: lib/Supported_Regions.php:242
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"

#: lib/Supported_Regions.php:243
msgid "United States - State of California"
msgstr "Estados Unidos - Estado da Califórnia"

#: lib/Supported_Regions.php:244
msgid "United States - State of Virginia"
msgstr "Estados Unidos - Estado da Virgínia"

#: lib/Supported_Regions.php:245
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"

#: lib/Supported_Regions.php:246
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"

#: lib/Supported_Regions.php:247
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbequistão"

#: lib/Supported_Regions.php:248
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lib/Supported_Regions.php:249
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lib/Supported_Regions.php:250
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnã"

#: lib/Supported_Regions.php:251
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"

#: lib/Supported_Regions.php:252
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Ilhas Virgens Americanas"

#: lib/Supported_Regions.php:253
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis e Futuna"

#: lib/Supported_Regions.php:254
msgid "Western Sahara"
msgstr "Saara Ocidental"

#: lib/Supported_Regions.php:255
msgid "Yemen"
msgstr "Iêmen"

#: lib/Supported_Regions.php:256
msgid "Zambia"
msgstr "Zâmbia"

#: lib/Supported_Regions.php:257
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbábue"

#: lib/Supported_Regions.php:258
msgid "Åland Islands"
msgstr "Ilhas Åland"

#: lib/helper.php:241 lib/helper.php:325
msgid "marketing"
msgstr "marketing"

#: lib/helper.php:243 lib/helper.php:324
msgid "statistics"
msgstr "estatísticas"

#: lib/helper.php:245 lib/helper.php:323
msgid "preferences"
msgstr "preferências"

#: lib/helper.php:247
msgid "necessary"
msgstr "necessário"

#: settings/Network_Menu_Settings.php:35 settings/pages/Dashboard_Page.php:20
msgid "Cookiebot"
msgstr "Cookiebot"

#: settings/Network_Menu_Settings.php:43 settings/pages/Settings_Page.php:22
msgid "Cookiebot Settings"
msgstr "Configurações do Cookiebot"

#: settings/Network_Menu_Settings.php:44 settings/pages/Settings_Page.php:23 view/admin/settings/settings-page.php:43
#: view/admin/templates/main-tabs.php:30
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: settings/Network_Menu_Settings.php:51 settings/pages/Support_Page.php:17
msgid "Cookiebot Support"
msgstr "Suporte Cookiebot"

#: settings/Network_Menu_Settings.php:52 settings/pages/Support_Page.php:18 view/admin/settings/support-page.php:18
#: view/admin/templates/main-tabs.php:44
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: settings/pages/Dashboard_Page.php:31
msgid "Cookiebot Dashboard"
msgstr "Painel do Cookiebot"

#: settings/pages/Debug_Page.php:25 settings/pages/Debug_Page.php:26 view/admin/settings/debug-page.php:18
#: view/admin/templates/main-tabs.php:51
msgid "Debug info"
msgstr "Informações de depuração"

#: settings/pages/Iab_Page.php:13 settings/pages/Iab_Page.php:14 view/admin/settings/settings-page.php:61
msgid "IAB"
msgstr "IAB"

#: settings/pages/Legislations_Page.php:13 settings/pages/Legislations_Page.php:14 view/admin/settings/legislations-page.php:2
msgid "Legislations"
msgstr "Legislações"

#: shortcode/Cookiebot_Declaration_Shortcode.php:53
msgid "Please add your Cookiebot ID to show Cookie Declarations"
msgstr "Adicione seu ID de Cookiebot para mostrar as Declarações de Cookies"

#: view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:12
msgid "Sure! I'd love to!"
msgstr "Claro! Seria um prazer!"

#: view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:23
msgid "I've already left a review"
msgstr "Já fiz uma avaliação"

#: view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:34
msgid "Maybe Later"
msgstr "Talvez mais tarde"

#: view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:45
msgid "Never show again"
msgstr "Não exibir novamente"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:32
msgid "I already have a Cookiebot CMP account"
msgstr "Eu já tenho uma conta Cookiebot CMP"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:33
msgid "Connect my existing account"
msgstr "Conectar minha conta existente"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:36
msgid "Your Cookiebot CMP for WordPress solution"
msgstr "Sua solução Cookiebot CMP para WordPress"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:38
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parabéns!"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:39
msgid "You have added your Domain Group ID to WordPress. You are all set!"
msgstr "Você adicionou seu ID de grupo de domínio ao WordPress. Você está pronto!"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:48
msgid "Your opinion matters"
msgstr "Sua opinião é importante"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:49
msgid "Are you happy with our WordPress plugin? Your feedback will help us make our product better for you."
msgstr "Você está satisfeito com nosso plug-in WordPress? Seu feedback nos ajudará a melhorar o nosso produto."

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:50
msgid "Write a review"
msgstr "Escreva uma avaliação"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:59
msgid "Get started"
msgstr "Comece agora"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:60
msgid "Create a new Cookiebot CMP account"
msgstr "Criar uma nova conta Cookiebot CMP"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:61
msgid "Create a new account"
msgstr "Criar uma nova conta"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:64
msgid "Learn more about how to optimize your Cookiebot CMP setup?"
msgstr "Quer saber mais sobre como otimizar sua configuração do Cookiebot CMP?"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:65
msgid "Visit Help Center"
msgstr "Visite a Central de Ajuda"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:78 view/admin/settings/support-page.php:42
msgid "Video guide"
msgstr "Video-guía"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:79
msgid "How to get started with Cookiebot CMP"
msgstr "Como começar a usar o Cookiebot CMP"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:80
msgid "Learn more about Cookiebot CMP"
msgstr "Saiba mais sobre o Cookiebot CMP"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:88
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:89
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:90 view/admin/settings/dashboard-page.php:96
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba mais"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:94
msgid "CCPA"
msgstr "CCPA"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:95
msgid "North America"
msgstr "América do Norte"

#: view/admin/settings/dashboard-page.php:98
msgid "See other legislations"
msgstr "Consulte outras legislações"

#: view/admin/settings/debug-page.php:22
msgid "Debug information"
msgstr "Informações de depuração"

#: view/admin/settings/debug-page.php:26
msgid ""
"The information below is for debugging purposes. If you have any issues with your Cookiebot CMP integration, this information "
"is the best place to start."
msgstr ""
"As informações abaixo são para fins de depuração. Se você tiver algum problema com a integração do Cookiebot CMP, essa "
"informação é o melhor lugar para começar."

#: view/admin/settings/debug-page.php:34
msgid "Copy debug information to clipboard"
msgstr "Copiar informações de depuração para a área de transferência"

#: view/admin/settings/debug-page.php:42
msgid "If you have any issues with the implemenation of Cookiebot CMP, please visit our Support Center."
msgstr "Se você tiver algum problema com a implementação do Cookiebot CMP, visite nossa Central de Suporte."

#: view/admin/settings/debug-page.php:46
msgid "Visit Support Center"
msgstr "Visitar a Central de Suporte"

#: view/admin/settings/gtm-page.php:3
msgid "Google Tag Manager:"
msgstr "Google Tag Manager:"

#: view/admin/settings/gtm-page.php:5
msgid "For more details about Cookiebot CMP and Google Tag Manager."
msgstr "Para obter mais detalhes sobre Cookiebot CMP e Google Tag Manager."

#: view/admin/settings/gtm-page.php:8 view/admin/settings/settings-page.php:438 view/admin/settings/settings-page.php:465
msgid "Read more"
msgstr "Leia mais"

#: view/admin/settings/gtm-page.php:16 view/admin/settings/settings-page.php:55
msgid "Google Tag Manager"
msgstr "Google Tag Manager"

#: view/admin/settings/gtm-page.php:24 view/admin/settings/gtm-page.php:34
msgid "Google Tag Manager ID"
msgstr "ID do Google Tag Manager"

#: view/admin/settings/gtm-page.php:26
msgid "Paste your Tag Manager ID into the field on the right."
msgstr "Cole o ID do gerenciador de tags no campo à direita."

#: view/admin/settings/gtm-page.php:29
msgid "How to find the GTM ID"
msgstr "Como encontrar o ID do GTM"

#: view/admin/settings/gtm-page.php:35
msgid "Enter GTM ID"
msgstr "Insira o ID do GTM"

#: view/admin/settings/gtm-page.php:42
msgid "Data Layer Name (optional)"
msgstr "Nome da Camada de Dados (opcional)"

#: view/admin/settings/gtm-page.php:44
msgid "You can also paste your Data Layer Name here. This is optional information."
msgstr "Você também pode colar o Nome da Camada de dados aqui. Estas são informações opcionais."

#: view/admin/settings/gtm-page.php:47
msgid "How to find the Data Layer Name"
msgstr "Como encontrar o Nome da Camada de Dados"

#: view/admin/settings/gtm-page.php:52
msgid "Name of your Data Layer"
msgstr "Nome da sua Camada de Dados"

#: view/admin/settings/gtm-page.php:76
msgid "Google Tag Manager cookies"
msgstr "Cookies do Google Tag Manager"

#: view/admin/settings/gtm-page.php:78
msgid "Select the cookie types that need to be consented for the Google Tag Manager script"
msgstr "Selecione os tipos de cookies que precisam ser consentidos para o script do Google Tag Manager"

#: view/admin/settings/gtm-page.php:80
#: view/admin/settings/gcm-page.php:93
msgid "This feature is only available when using Manual Blocking"
msgstr "Essa funcionalidade só está disponível quando se usa o Bloqueio manual"

#: view/admin/settings/gtm-page.php:82
#: view/admin/settings/gcm-page.php:95
msgid "This option may affect the behaviour of your GTM Tags, as the script will run on the selected cookies consent."
msgstr "Essa opção pode afetar o comportamento de suas Tags do GTM, pois o script será executado nos consentimentos de cookies selecionados."

#: view/admin/settings/gtm-page.php:84
#: view/admin/settings/gcm-page.php:97
msgid "Please make sure your Tags in Google Tag Manager are triggered correctly."
msgstr "Certifique-se de que suas Tags no Google Tag Manager estejam acionadas corretamente."

#: view/admin/settings/gcm-page.php:89
msgid "Google Consent Mode cookies"
msgstr "Cookies do Modo de consentimento do Google"

#: view/admin/settings/gcm-page.php:91
msgid "Select the cookie types that need to be consented for the Google Consent Mode script"
msgstr "Selecione os tipos de cookies que precisam ser consentidos para o script do Modo de consentimento do Google"

#: view/admin/settings/iab-page.php:3
msgid "IAB Integration:"
msgstr "Integração IAB:"

#: view/admin/settings/iab-page.php:5
msgid ""
"If you want to use the IAB Framework TCF v2.0 within your Consent Management Platform (CMP) you can enable it on the right. Be "
"aware that activating this could override some of the configurations you made with the default setup defined by the IAB."
msgstr ""
"Se você quiser usar o IAB Framework TCF v2.0 dentro da sua plataforma de gerenciamento de consentimento (CMP), você poderá "
"ativá-lo à direita. Lembre-se de que a ativação pode substituir algumas das configurações feitas com a definição padrão feita "
"pelo IAB."

#: view/admin/settings/iab-page.php:7
msgid "Read more on IAB with Cookiebot CMP here"
msgstr "Leia mais sobre o IAB com o Cookiebot CMP aqui"

#: view/admin/settings/iab-page.php:14
msgid "IAB TCF v2.0 integration"
msgstr "Integração com IAB TCF v2.0"

#: view/admin/settings/legislations-page.php:37 view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:47
msgid "Domain Group ID"
msgstr "ID do grupo de domínio"

#: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:12
msgid "Additional configurations:"
msgstr "Configurações adicionais:"

#: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:14
msgid ""
"You can add a second alternative banner or configuration to your website by creating a second Domain Group and specify it on a "
"region."
msgstr ""
"É possível adicionar um segundo banner ou configuração alternativa ao seu site criando um segundo grupo de domínio e "
"especificando-o em uma região."

#: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:16
msgid "Read more about multiple configurations here"
msgstr "Leia mais sobre várias configurações aqui"

#: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:27
msgid "Multiple configurations"
msgstr "Várias configurações"

#: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:36
msgid "Set up your additional banner configuration:"
msgstr "Defina sua configuração de banner adicional:"

#: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:38
msgid ""
"To enable a different configuration, create a separate DomainGroup without adding the domain to it and paste the ID below. "
"Then select the countries in which you want to show this configuration. For example, if your main Domain Group is defined as a "
"banner matching GDPR requirements, you might want to add another Domain Group for visitors from California. The number of "
"additional configurations is restricted to one at the moment."
msgstr ""
"Para ativar uma configuração diferente, crie um grupo de domínio separado sem adicionar o domínio a ele e cole o ID abaixo. Em "
"seguida, selecione os países nos quais deseja exibir essa configuração. Por exemplo, se o seu grupo de domínio principal for "
"definido como um banner que corresponda aos requisitos do GDPR, talvez você queira adicionar outro grupo de domínio para "
"visitantes da Califórnia. O número de configurações adicionais é restrito a um no momento."

#: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:50
msgid "Region"
msgstr "Região"

#: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:58
msgid "Primary domain group"
msgstr "Grupo de domínio primário"

#: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:69
msgid "Select region"
msgstr "Selecione a região"

#: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:120
msgid "Add banner"
msgstr "Adicionar banner"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:22
msgid "Network Settings"
msgstr "Configurações de rede"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:38 view/admin/settings/settings-page.php:77
msgid "Create a new Account"
msgstr "Crie uma nova conta"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:39 view/admin/settings/settings-page.php:78
msgid "Get help with connecting your account"
msgstr "Obtenha ajuda para conectar sua conta"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:46
msgid "Network Domain Group:"
msgstr "Grupo de Domínio de Rede:"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:48
msgid "If added this will be the default Cookiebot ID for all subsites. Subsites are able to override the Cookiebot ID."
msgstr ""
"Se adicionado, este será o ID do Cookiebot padrão para todos os subsites. Os subsites podem substituir o ID do Cookiebot."

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:50 view/admin/settings/settings-page.php:89
msgid "Read more on the Domain Group ID"
msgstr "Leia mais sobre o ID do grupo de domínio"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:54 view/admin/settings/settings-page.php:93
msgid "Add your Domain Group ID"
msgstr "Adicione seu ID de grupo de domínio"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:66 view/admin/settings/settings-page.php:135
msgid "Cookie-blocking mode"
msgstr "Modo de bloqueio de cookies"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:73
msgid "Select the Cookie-blocking mode"
msgstr "Selecione o modo de bloqueio de cookies"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:80 view/admin/settings/settings-page.php:151
msgid "Automatic cookie-blocking mode"
msgstr "Modo de bloqueio automático de cookies"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:88 view/admin/settings/settings-page.php:159
msgid "Manual cookie-blocking mode"
msgstr "Modo de bloqueio manual de cookies"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:98
msgid "Depending on Cookie-blocking mode"
msgstr "Dependendo do modo de bloqueio de cookies"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:101 view/admin/settings/network-settings-page.php:148
#: view/admin/settings/network-settings-page.php:220 view/admin/settings/network-settings-page.php:248
msgid "Setting will apply for all subsites. Subsites will not be able to override."
msgstr "A configuração será aplicada a todos os subsites. Os subsites não poderão substituir."

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:104
msgid "Add async or defer attribute to Cookie banner script tag. Default: Choose per subsite"
msgstr "Adicione o atributo async ou defer à tag de script de banner de cookie. Padrão: escolha por subsite"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:117 view/admin/settings/network-settings-page.php:164
#: view/admin/settings/settings-page.php:191 view/admin/settings/settings-page.php:368
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:138 view/admin/settings/network-settings-page.php:185
msgid "Choose per subsite"
msgstr "Escolha por subsite"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:146
msgid "Cookiebot declaration script tag"
msgstr "Tag de script de declaração de cookies:"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:151
msgid "Add async or defer attribute to Cookie declaration script tag. Default: Choose per subsite"
msgstr "Adicione o atributo async ou defer à tag de script de declaração de cookie. Padrão: escolha por subsite"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:193
msgid "Auto-update Cookiebot™ Plugin:"
msgstr "Atualização automática do Plug-in Cookiebot™:"

#: view/admin/settings/settings-page.php:254 view/admin/settings/network-settings-page.php:195
msgid "Automatically update your Cookiebot™ plugin when new releases becomes available."
msgstr "Atualize automaticamente seu plug-in Cookiebot™ quando novas versões estiverem disponíveis."

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:210 view/admin/settings/settings-page.php:269
msgid "Automatically update Cookiebot Plugin"
msgstr "Atualizar automaticamente o Plug-in Cookiebot™"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:218 view/admin/settings/settings-page.php:213
msgid "Hide cookie popup"
msgstr "Ocultar popup de cookies"

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:223 view/admin/settings/settings-page.php:218
msgid ""
"This checkbox will remove the cookie consent banner from your website. The declaration shortcode will still be available. If "
"you are using Google Tag Manager (or equal), you need to add the Cookiebot script in your Tag Manager."
msgstr ""
"Esta caixa de seleção removerá o banner de consentimento de cookies do seu site. O código abreviado da declaração ainda estará "
"disponível. Se você estiver usando o Google Tag Manager (ou similar), precisará adicionar o script do Cookiebot™ em seu "
"gerenciador de tags."

#: view/admin/settings/network-settings-page.php:238 view/admin/settings/settings-page.php:240
msgid "Hide the cookie popup banner"
msgstr "Ocultar o banner pop-up de cookies"

#: view/admin/settings/settings-page.php:163 view/admin/settings/settings-page.php:212 view/admin/settings/settings-page.php:254
#: view/admin/settings/settings-page.php:323 view/admin/settings/settings-page.php:404
msgid "Disabled by active setting in Network Settings"
msgstr "Desativado pela configuração ativa em Configurações de rede"

#: view/admin/settings/prior-consent/available-addons/tab-header.php:4
#: view/admin/settings/prior-consent/jetpack-widgets/tab-header.php:14
msgid "Remember to save your changes before switching tabs"
msgstr "Lembre-se de salvar suas alterações antes de alternar as guias"

#: view/admin/settings/prior-consent/available-addons/tab.php:25
msgid "Plugin enabled"
msgstr "Plug-in ativado"

#: view/admin/settings/prior-consent/available-addons/tab.php:28 view/admin/settings/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:25
msgid "Check one or multiple cookie types:"
msgstr "Verifique um ou vários tipos de cookies:"

#: view/admin/settings/prior-consent/available-addons/tab.php:58
msgid "Placeholder text:"
msgstr "Texto do espaço reservado:"

#: view/admin/settings/prior-consent/available-addons/tab.php:67 view/admin/settings/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:53
msgid "Display a placeholder"
msgstr "Exibir um espaço reservado"

#: view/admin/settings/prior-consent/available-addons/tab.php:78 view/admin/settings/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:71
msgid "+ Add language"
msgstr "+ Adicionar idioma"

#: view/admin/settings/prior-consent/jetpack-widgets/tab-header.php:7
msgid "Jetpack settings"
msgstr "Configurações do Jetpack"

#: view/admin/settings/prior-consent/jetpack-widgets/tab-header.php:8
msgid "Enable Jetpack on \"Available Addons\" to see this page options."
msgstr "Ative o Jetpack em “Complementos Disponíveis” para ver as opções desta página."

#: view/admin/settings/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:15
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"

#: view/admin/settings/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:11
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostrar opções avançadas"

#: view/admin/settings/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:18
msgid "This is for more advanced users."
msgstr "Isso é para usuários mais avançados."

#: view/admin/settings/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:23
msgid "Regex:"
msgstr "Regex:"

#: view/admin/settings/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:36
msgid "Edit regex"
msgstr "Editar regex"

#: view/admin/settings/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:50
msgid "Reset to default regex"
msgstr "Redefinir para regex padrão"

#: view/admin/settings/prior-consent/partials/info-tab-header.php:5
msgid ""
"These add-ons are produced by an open-source community of developers. This is done to help make it easier for WordPress users "
"to implement ‘prior consent’ for cookies and trackers set by plugins that do not offer this as a built-in function. The add-"
"ons are currently the best alternative to a WordPress Core framework that can signal the user’s consent state to other plugins "
"(if and when this will be implemented is unknown) and to those plugins that do not yet offer native support for Cookiebot CMP. "
msgstr ""
"Esses complementos são produzidos por uma comunidade de desenvolvedores de código-fonte aberto. Isto é feito para ajudar a "
"facilitar aos usuários do WordPress a implementação de “consentimento prévio” para cookies e rastreadores definidos por plug-"
"ins que não oferecem esta função integrada. Os complementos são atualmente a melhor alternativa para uma estrutura do "
"WordPress Core que pode sinalizar o estado de consentimento do usuário a outros plug-ins (se e quando isso será implementado "
"for desconhecido) e aos plug-ins que ainda não oferecem suporte nativo para o Cookiebot CMP. "

#: view/admin/settings/prior-consent/partials/placeholder-submitbox-default.php:12
#: view/admin/settings/prior-consent/partials/placeholder-submitboxes.php:18
#: view/admin/widgets/cookiebot-declaration-widget-form.php:26
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: view/admin/settings/prior-consent/unavailable-addons/tab-header.php:4
msgid "Unavailable plugins"
msgstr "Plug-ins indisponíveis"

#: view/admin/settings/prior-consent/unavailable-addons/tab-header.php:5
msgid "The following addons are unavailable. This is because the corresponding plugin is not installed or activated."
msgstr ""
"Os seguintes complementos não estão disponíveis. Isso ocorre porque o plug-in correspondente não está instalado ou ativado."

#: view/admin/settings/settings-page.php:49
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"

#: view/admin/settings/settings-page.php:52
msgid "Additional Settings"
msgstr "Configurações adicionais"

#: view/admin/settings/settings-page.php:58 view/admin/settings/settings-page.php:449
msgid "Google Consent Mode"
msgstr "Modo de consentimento do Google"

#: view/admin/settings/settings-page.php:64
msgid "Multiple Configurations"
msgstr "Várias configurações"

#: view/admin/settings/settings-page.php:72
msgid "Do you not have an account yet?"
msgstr "Você ainda não tem uma conta?"

#: view/admin/settings/settings-page.php:74
msgid ""
"Before you can get started with Cookiebot CMP for WordPress, you need to create an account on our website by clicking on "
"\"Create a new account\" below. After you have signed up, you can configure your banner in the Cookiebot Manager and then "
"place the Cookiebot Domain Group ID in the designated field below. You can find your ID in the Cookiebot Manager by navigating "
"to \"Settings\" and \"Your Scripts\"."
msgstr ""
"Antes de começar com Cookiebot CMP para WordPress, você precisa criar uma conta em nosso site clicando em “Criar uma nova "
"conta” abaixo. Depois de se inscrever, você pode configurar seu banner no Cookiebot Manager e, em seguida, colocar o ID do "
"grupo de domínio Cookiebot no campo designado abaixo. Você pode encontrar seu ID no Cookiebot Manager navegando até "
"“Configurações” e “Seus Scripts”."

#: view/admin/settings/settings-page.php:85
msgid "Connect your Domain Group:"
msgstr "Conecte seu grupo de domínio:"

#: view/admin/settings/settings-page.php:87
msgid ""
"To connect your Domain Group, paste your Domain Group ID here. If you want to connect a second ID for other regions, you can "
"do this under the \"Multiple Configurations\" tab."
msgstr ""
"Para conectar seu grupo de domínio, cole o ID do grupo de domínio aqui. Se quiser vincular um segundo ID para outras regiões, "
"você pode fazer isso na guia “Múltiplas Configurações”."

#: view/admin/settings/settings-page.php:104
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"

#: view/admin/settings/settings-page.php:106
msgid ""
"Select your main language here. Please make sure that the language selected has also been added in the Cookiebot™ Manager."
msgstr ""
"Selecione o idioma principal aqui. Certifique-se de que o idioma selecionado também tenha sido adicionado ao Cookiebot™ "
"Manager."

#: view/admin/settings/settings-page.php:108
msgid "Read more on how to add languages"
msgstr "Leia mais sobre como adicionar idiomas"

#: view/admin/settings/settings-page.php:112
msgid "Select the language"
msgstr "Selecione o idioma"

#: view/admin/settings/settings-page.php:114
msgid "Default (Autodetect)"
msgstr "Padrão (Detecção automática)"

#: view/admin/settings/settings-page.php:118
msgid "Use WordPress Language"
msgstr "Use o WordPress Language"

#: view/admin/settings/settings-page.php:137
msgid ""
"Select your cookie-blocking mode here. Auto cookie-blocking mode will automatically block all cookies (except for ‘strictly "
"necessary’ cookies) until a user has given consent. Manual cookie-blocking mode requests manual adjustments to the cookie-"
"setting scripts. Please find our implementation guides below:"
msgstr ""
"Selecione aqui seu modo de bloqueio de cookies. O modo de bloqueio automático de cookies bloqueará automaticamente todos os "
"cookies (exceto os “estritamente necessários”) até que um usuário dê consentimento. O modo de bloqueio manual de cookies "
"solicita ajustes manuais nos scripts de configuração de cookies. Encontre nossos guias de implementação abaixo:"

#: view/admin/settings/settings-page.php:139
msgid "Guide to auto cookie-blocking"
msgstr "Guia de bloqueio automático de cookies"

#: view/admin/settings/settings-page.php:140
msgid "Guide to manual cookie-blocking"
msgstr "Guia de bloqueio manual de cookies"

#: view/admin/settings/settings-page.php:144
msgid "Select the cookie-blocking mode"
msgstr "Selecione o modo de bloqueio de cookies"

#: view/admin/settings/settings-page.php:176
msgid "Cookiebot™ script tag"
msgstr "Tag de script do Cookiebot™"

#: view/admin/settings/settings-page.php:178 view/admin/settings/settings-page.php:215
msgid "Depending on cookie-blocking mode"
msgstr "Dependendo do modo de bloqueio de cookies"

#: view/admin/settings/settings-page.php:181
msgid "Add async or defer attribute to cookie declaration script tag"
msgstr "Adicione o atributo “async” ou “deferir” à tag do script de declaração de cookies"

#: view/admin/settings/settings-page.php:277
msgid "Cookiebot CMP in WP Admin:"
msgstr "Cookiebot CMP em WP Admin:"

#: view/admin/settings/settings-page.php:279
msgid "This checkbox will disable Cookiebot CMP to act within the WordPress Admin area"
msgstr "Esta caixa de seleção desabilitará o Cookiebot CMP para atuar na área de administração do WordPress"

#: view/admin/settings/settings-page.php:304
msgid "Disable Cookiebot CMP in the WordPress Admin area"
msgstr "Desative o Cookiebot CMP na área de administração do WordPress"

#: view/admin/settings/settings-page.php:312
msgid "Cookiebot CMP on front-end while logged in:"
msgstr "Cookiebot CMP no front-end enquanto conectado:"

#: view/admin/settings/settings-page.php:314
msgid "This setting will enable Cookiebot CMP on the front-end while you're logged in."
msgstr "Essa configuração ativará o Cookiebot CMP no front-end enquanto você estiver conectado."

#: view/admin/settings/settings-page.php:339
msgid "Render Cookiebot CMP on front-end while logged in"
msgstr "Renderizar o Cookiebot CMP no front-end enquanto conectado"

#: view/admin/settings/settings-page.php:347
msgid "Cookie declaration script tag:"
msgstr "Tag de script de declaração de cookies:"

#: view/admin/settings/settings-page.php:349
msgid ""
"If you implemented the declaration on your page through our widget in WordPress, you can choose here how the script should be "
"loaded."
msgstr ""
"Se você implementou a declaração em sua página usando nosso widget no WordPress, você poderá escolher aqui como o script deve "
"ser carregado."

#: view/admin/settings/settings-page.php:354
msgid "Select the cookie declaration script loading setting"
msgstr "Selecione a configuração de carregamento do script de declaração de cookies"

#: view/admin/settings/settings-page.php:390
msgid "Ignore scripts in queue from Cookiebot CMP scan:"
msgstr "Ignorar scripts na fila de verificação do Cookiebot CMP:"

#: view/admin/settings/settings-page.php:392
msgid ""
"List scripts source URL (one per line) from the queue to ignore Cookiebot CMP scan. Partial source URL will also work, e.g. wp-"
"content/plugins/woocommerce will block every WooCommerce script."
msgstr ""
"Liste o URL de origem dos scripts (um por linha) da fila para ignorar a verificação do Cookiebot CMP. O URL de origem parcial "
"também funcionará, por exemplo, wp-content/plugins/woocommerce bloqueará cada script do WooCommerce."

#: view/admin/settings/settings-page.php:395
msgid "This feature only works for scripts loaded via wp_enqueue_script. Manually added scripts must be manually edited."
msgstr ""
"Esse recurso só funciona para scripts carregados via wp_enqueue_script. Os scripts adicionados manualmente devem ser editados "
"manualmente."

#: view/admin/settings/settings-page.php:400
msgid "Script source URL:"
msgstr "URL de origem do script:"

#: view/admin/settings/settings-page.php:420
msgid "What is Google Consent Mode and why should you enable it?"
msgstr "O que é o Modo de consentimento do Google e por que você deve ativá-lo?"

#: view/admin/settings/settings-page.php:422
msgid ""
"Google Consent Mode is a way for your website to measure conversions and get analytics insights while being fully GDPR-"
"compliant when using services like Google Analytics, Google Tag Manager (GTM) and Google Ads."
msgstr ""
"O Modo de consentimento do Google é uma maneira de seu site medir conversões e obter informações analíticas, além de estar "
"totalmente em conformidade com o GDPR ao usar serviços como Google Analytics, Google Tag Manager (GTM) e Google Ads."

#: view/admin/settings/settings-page.php:425
msgid ""
"Cookiebot consent managment platform (CMP) and Google Consent Mode integrate seamlessly to offer you plug-and-play compliance "
"and streamlined use of all Google's services in one easy solution."
msgstr ""
"A plataforma de gerenciamento de consentimento (CMP) Cookiebot e o Modo de consentimento do Google integram-se perfeitamente "
"para oferecer conformidade plug-and-play e uso simplificado de todos os serviços do Google em uma única solução fácil."

#: view/admin/settings/settings-page.php:427
msgid "Read more about Cookiebot CMP and Google Consent Mode"
msgstr "Leia mais sobre Cookiebot CMP e Modo de consentimento do Google"

#: view/admin/settings/settings-page.php:434
msgid "Google Consent Mode:"
msgstr "Modo de consentimento do Google:"

#: view/admin/settings/settings-page.php:436
msgid "Enable Google Consent Mode with default settings on your WordPress page."
msgstr "Ative o Modo de consentimento do Google com configurações padrão na página do WordPress."

#: view/admin/settings/settings-page.php:461
msgid "URL passthrough:"
msgstr "Passagem de URL:"

#: view/admin/settings/settings-page.php:463
msgid "This feature will allow you to pass data between pages when not able to use cookies without/prior consent."
msgstr "Este recurso permitirá que você passe dados entre páginas quando não puder usar cookies sem/prévio consentimento."

#: view/admin/settings/settings-page.php:476
msgid "URL passthrough"
msgstr "Passagem de URL"

#: view/admin/settings/support-page.php:22
msgid "Need help with your configuration?"
msgstr "Precisa de ajuda com sua configuração?"

#: view/admin/settings/support-page.php:26
msgid ""
"In our Help Center you find all the answers to your questions. If you have additional questions, create a support request and "
"our Support Team will help out as soon as possible."
msgstr ""
"Em nossa Central de Ajuda, você encontrará todas as respostas para suas perguntas. Se tiver outras dúvidas, crie uma "
"solicitação de suporte e nossa Equipe de Suporte ajudará assim que possível."

#: view/admin/settings/support-page.php:34
msgid "Visit Cookiebot CMP Help Center"
msgstr "Visite a Central de Ajuda do Cookiebot CMP"

#: view/admin/settings/support-page.php:54
msgid "How to find my Cookiebot™ ID"
msgstr "Como encontrar meu ID do Cookiebot™"

#: view/admin/settings/support-page.php:62
#, php-format
msgid "Log in to your %1$sCookiebot CMP account%2$s."
msgstr "Faça login em sua %1$sconta Cookiebot CMP%2$s."

#: view/admin/settings/support-page.php:72
#, php-format
msgid "Go to %1$s\"Settings\"%2$s and setup your Cookiebot CMP"
msgstr "Vá para %1$s“Configurações”%2$s e configure seu Cookiebot CMP"

#: view/admin/settings/support-page.php:82
#, php-format
msgid "Go to the %1$s\"Your scripts\"%2$s tab"
msgstr "Vá para a guia %1$s“Seus scripts”%2$s"

#: view/admin/settings/support-page.php:88
msgid "Copy the value inside the data-cid parameter - eg.: abcdef12-3456-7890-abcd-ef1234567890"
msgstr "Copie o valor dentro do parâmetro data-cid - por exemplo: abcdef12-3456-7890-abcd-ef1234567890"

#: view/admin/settings/support-page.php:93
#, php-format
msgid "Add %1$s[cookie_declaration]%2$s shortcode to a page to show the declaration"
msgstr "Adicione o código abreviado %1$s[cookie_declaration]%2$s a uma página para mostrar a declaração"

#: view/admin/settings/support-page.php:99
msgid "Remember to change your scripts as described below"
msgstr "Lembre-se de alterar seus scripts conforme descrito abaixo"

#: view/admin/settings/support-page.php:106
msgid "Add the Cookie Declaration to your website"
msgstr "Adicione a Declaração de cookies ao seu site"

#: view/admin/settings/support-page.php:112
#, php-format
msgid ""
"Use the shortcode %1$s[cookie_declaration]%2$s to add the cookie declaration to a page or post. The cookie declaration will "
"always show the latest version from Cookiebot CMP."
msgstr ""
"Use o código abreviado %1$s[cookie_declaration]%2$s para adicionar a declaração de cookie a uma página ou publicação. A "
"declaração de cookie sempre mostrará a versão mais recente do Cookiebot CMP."

#: view/admin/settings/support-page.php:122
#, php-format
msgid ""
"If you want to show the cookie declaration in a specific language, you can add the %1$s\"lang\"%2$s attribute, e.g. "
"%3$s[cookie_declaration lang=\"de\"]%4$s."
msgstr ""
"Se quiser mostrar a declaração de cookies em um idioma específico, você poderá adicionar o atributo %1$s“lang”%2$s, por "
"exemplo, %3$s[cookie_declaration lang=“de”]%4$s."

#: view/admin/settings/support-page.php:134 view/admin/settings/support-page.php:178
msgid "Watch video demonstration"
msgstr "Assista à demonstração em vídeo"

#: view/admin/settings/support-page.php:144
msgid "Update your script tags"
msgstr "Atualize suas tags de script"

#: view/admin/settings/support-page.php:149
msgid ""
"To enable prior consent, apply the attribute \"data-cookieconsent\" to cookie-setting script tags on your website. Set the "
"comma-separated value to one or more of the cookie categories \"preferences\", \"statistics\" and/or \"marketing\" in "
"accordance with the types of cookies being set by each script. Finally, change the attribute \"type\" from \"text/javascript\" "
"to \"text/plain\"."
msgstr ""
"Para habilitar o consentimento prévio, aplique o atributo “data-cookieconsent” às tags de script de configuração de cookies em "
"seu site. Defina o valor separado por vírgula para uma ou mais das categorias de cookies “preferências”, “estatísticas” e/ou "
"“marketing” de acordo com os tipos de cookies que estão sendo definidos por script. Por fim, altere o atributo “type” de “text/"
"javascript” para “text/plain”."

#: view/admin/settings/support-page.php:158
#, php-format
msgid "Example on modifying an existing Google Analytics Universal script tag can be found %1$shere in step 4%2$s."
msgstr ""
"Exemplo de modificação de uma tag de script do Google Analytics Universal existente pode ser encontrado %1$saqui na etapa "
"4%2$s."

#: view/admin/settings/support-page.php:188
msgid "Helper function to update your scripts"
msgstr "Função de ajuda para atualizar seus scripts"

#: view/admin/settings/support-page.php:193
msgid ""
"You can update your scripts yourself. However, Cookiebot CMP also offers a small helper function that can make the work easier."
msgstr ""
"Você mesmo pode atualizar seus scripts. No entanto, o Cookiebot CMP também oferece uma pequena função auxiliar que pode "
"facilitar o trabalho."

#: view/admin/settings/support-page.php:199
msgid "Update your script tags this way:"
msgstr "Atualize suas tags de script desta maneira:"

#: view/admin/settings/support-page.php:204
#, php-format
msgid "%1$s to %2$s"
msgstr "%1$s para %2$s"

#: view/admin/widgets/cookiebot-declaration-widget-form.php:14
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: view/admin/widgets/cookiebot-declaration-widget-form.php:33
msgid "- Default -"
msgstr "- Predefinição -"

#: widgets/Cookiebot_Declaration_Widget.php:17
msgid "Cookiebot - Cookie Declaration"
msgstr "Cookiebot - Declaração de Cookies"

#: widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:23
msgid "Cookiebot Status"
msgstr "Status do Cookiebot"

#: widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:39
msgid "You need to enter your Cookiebot ID."
msgstr "Você precisa inserir seu ID do Cookiebot."

#: widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:41
msgid "Update your Cookiebot ID"
msgstr "Atualize seu ID do Cookiebot"

#: widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:44
msgid "Your Cookiebot is working!"
msgstr "Seu Cookiebot está funcionando!"

#: src/addons/controller/addons/:
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies."
msgstr "Favor aceitar cookies [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent]."

#: src/addons/controller/addons/:
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable tracking."
msgstr "Favor aceitar cookies [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para permitir o rastreamento."

#: src/addons/controller/addons/:
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Social Share buttons."
msgstr "Favor aceitar cookies [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para habilitar botões de compartilhamento social."

#: src/addons/controller/addons/:
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to view this element."
msgstr "Favor aceitar cookies [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para visualizar este elemento."

#: src/addons/controller/addons/:
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to watch this video."
msgstr "Favor aceitar cookies [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para visualizar este vídeo."

#: src/addons/controller/addons/:
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Google Services."
msgstr "Favor aceitar cookies [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para habilitar os serviços do Google."

#: src/addons/controller/addons/:
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable facebook shopping feature."
msgstr "Favor aceitar cookies [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para habilitar o recurso de compras no Facebook."

#: src/addons/controller/addons/:
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to track for google analytics."
msgstr "Favor aceitar cookies [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para rastrear para Google Analytics."

#: src/addons/controller/addons/:
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Google Analytics."
msgstr "Favor aceitar cookies [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para habilitar o Google Analytics."

#: src/addons/controller/addons/:
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable instagram feed."
msgstr "Favor aceitar cookies [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para habilitar o feed Instagram."

#: src/addons/controller/addons/:
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Facebook Pixel."
msgstr "Favor aceitar cookies [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para habilitar o Pixel do Facebook."

#: src/addons/controller/addons/:
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to Social Share buttons."
msgstr "Favor aceitar cookies [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para botões de compartilhamento social."

#: src/addons/controller/addons/:
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to allow Matomo statistics."
msgstr "Favor aceitar cookies [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para permitir as estatísticas da Matomo."

#: src/addons/controller/addons/:
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable saving user information."
msgstr "Favor aceitar cookies [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para permitir o salvamento de informações do usuário."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Cookie banner plugin for WordPress – Cookiebot CMP by Usercentrics"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.cookiebot.com/"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Cookiebot is a cloud-driven solution that automatically controls cookies and trackers, enabling full GDPR/ePrivacy and CCPA "
"compliance for websites."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Usercentrics A/S"
msgstr ""
