# Copyright (C) 2017 Automattic
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: _s 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/tags/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 20:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 10:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Deutsch\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1.1"

#: functions.php:278
msgid ""
" <a href=\"https://www.microsoft.com/edge\" target=\"_blank\">Microsoft "
"Edge</a> "
msgstr ""

#: functions.php:276
msgid ""
" <a href=\"https://www.mozilla.org/firefox/\" target=\"_blank\">Mozilla "
"Firefox</a>, <a href=\"https://www.google.com/chrome/\" target=\"_blank\">"
"Google Chrome</a>, <a href=\"https://www.opera.com/\" target=\"_blank\">"
"Opera</a> "
msgstr ""

#: inc/comment-list.php:44
#, php-format
msgid "%s <span class=\"says d-none\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"sagt d-none\">says:</span>"

#. used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:39
msgid ", "
msgstr ", "

#: languages/plugin-translations.php:5
msgid "/privacy-policy"
msgstr "/datenschutzerklaerung"

#: inc/comment-list.php:49
#, php-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"

#: functions.php:220
msgid "404 Page"
msgstr "404 Seite"

#. Description of the theme
msgid ""
"A powerful Bootstrap 5 WordPress Starter Theme with WooCommerce Support. <a "
"href=\"https://bootscore.me/category/documentation/\">Documentation</a>. "
"This theme gives you full control whatever you do and the full freedom to "
"design whatever you want. It comes with a wide selection of category, page, "
"post, author and archive templates as well as sidebar, header, footer and "
"404 widgets. There are no customizer settings in the backend. All settings "
"can only be made by touching the code. Some CSS, HTML, PHP and JS Skills are "
"required to customize it."
msgstr ""

#: languages/plugin-translations.php:7
msgid "Accept"
msgstr "Verstanden"

#: header-woocommerce.php:136
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: functions.php:126 functions.php:138 functions.php:150 functions.php:162
#: functions.php:174 functions.php:186 functions.php:198 functions.php:210
#: functions.php:222
msgid "Add widgets here."
msgstr "Widgets hier hinzufügen"

#: languages/plugin-translations.php:2
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: 404.php:28
msgid "Back Home &raquo;"
msgstr "Zur Startseite"

#. Name of the template
msgid "Blank"
msgstr ""

#. Name of the template
msgid "Blank with container"
msgstr "Blank mit Container"

#. Name of the template
msgid ""
"Blank without container (Don't use it. Use Blank template instead. This file "
"will be removed later)"
msgstr ""

#. Name of the theme
#. Author of the theme
#| msgid "bootScore 5"
msgid "bootScore"
msgstr "bootScore"

#: comments.php:104
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: header-woocommerce.php:149
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"

#: comments.php:57 comments.php:77
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar Navigation"

#: comments.php:95
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentare sind geschlossen."

#. 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:39
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s Comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s Kommentar zu &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s Kommentare zu &ldquo;%2$s&rdquo;"

#. %s: post title
#: comments.php:35
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One Comment &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Ein Kommentar &ldquo;%s&rdquo;"

#: languages/plugin-translations.php:4
msgid ""
"Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to "
"our use of cookies."
msgstr ""
"Cookies erleichtern die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung "
"unserer Dienste erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies "
"verwenden."

#: functions.php:365
msgid "Current Page"
msgstr "Aktuelle Seite"

#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:36
msgid "Delivery details"
msgstr "Lieferdetails"

#. %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: inc/comment-list.php:27 inc/comment-list.php:51 inc/template-tags.php:139
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: comments.php:129 woocommerce/single-product-reviews.php:96
msgid "Email* (will not be published)"
msgstr "Email* (wird nicht veröffentlicht)"

#: functions.php:358
msgid "First Page"
msgstr "Erste Seite"

#: functions.php:172
msgid "Footer 1"
msgstr "Footer 1"

#: functions.php:184
msgid "Footer 2"
msgstr "Footer 2"

#: functions.php:196
msgid "Footer 3"
msgstr "Footer 3"

#: functions.php:208
msgid "Footer 4"
msgstr "Footer 4"

#. Name of the template
msgid "Full Width Image"
msgstr "Bild in voller Breite"

#. Name of the template
msgid "Full width image"
msgstr "Bild in voller Breite"

#: woocommerce/ajax-cart/ajax-add-to-cart.php:141
msgid "has been added to your cart."
msgstr "wurde deinem Warenkorb hinzugefügt."

#: woocommerce/myaccount/my-account-offcanvas.php:17
msgid "Hello"
msgstr "Hallo"

#: woocommerce/myaccount/my-account-offcanvas.php:22
msgid ""
"Here you can view your recent orders, manage your shipping and billing "
"addresses, and edit your password and account details."
msgstr ""
"Hier kannst du deine letzten Bestellungen ansehen, deine Liefer- und "
"Rechnungsadresse verwalten und dein Passwort und die Kontodetails bearbeiten."

#. Author URI of the theme
msgid "https://bootscore.me"
msgstr ""

#. URI of the theme
msgid "https://bootscore.me/"
msgstr "https://bootscore.me/"

#: functions.php:273
msgid "Internet Explorer detected"
msgstr "Internet Explorer erkannt"

#: template-parts/content-none.php:44
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Es scheint, dass wir nicht finden können, wonach du suchst. Vielleicht kann "
"das weitersuchen helfen?"

#: functions.php:372
msgid "Last Page"
msgstr "Letzte Seite"

#. %s: post title
#: comments.php:102 inc/template-tags.php:111
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Kommentar schreiben"

#: inc/template-tags.php:167
msgid "Leave a comment"
msgstr "Kommentar schreiben"

#: comments.php:103
#, php-format
msgid "Leave a Comment to %s"
msgstr "Kommentar schreiben %s"

#. Name of the template
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linke Sidebar"

#: languages/plugin-translations.php:3
msgid "Look what I found: "
msgstr "Schau mal was ich gefunden habe: "

#: header.php:55 header-woocommerce.php:55
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: languages/plugin-translations.php:6
msgid "More Information"
msgstr "Weitere Informationen"

#: comments.php:126 woocommerce/single-product-reviews.php:90
msgid "Name*"
msgstr "Name*"

#: comments.php:61 comments.php:81
msgid "Newer Comments"
msgstr "Neuere Kommentare"

#: functions.php:369
msgid "Next Page"
msgstr "Nächste Seite"

#. Name of the template
msgid "No Sidebar"
msgstr "Keine Sidebar"

#: template-parts/content-none.php:15
msgid "Nothing Found for"
msgstr "Nichts gefunden für"

#: comments.php:60 comments.php:80
msgid "Older Comments"
msgstr "Ältere Kommentare"

#: sidebar.php:21
msgid "Open side menu"
msgstr "Seitenmenü öffnen"

#: functions.php:277
msgid "or"
msgstr "oder"

#: functions.php:365
msgid "Page"
msgstr "Seite"

#: functions.php:354
msgid "Page navigation"
msgstr "Seitennavigation"

#: 404.php:23
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."

#: page-templates/page-blank-without-container.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"

#: functions.php:446
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: inc/comment-list.php:27
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: functions.php:275
msgid "Please use a modern and secure web browser like"
msgstr "Bitte verwende einen modernen und sicheren Browser wie z.B."

#: inc/template-tags.php:87
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "von %s"

#: comments.php:105
msgid "Post Comment"
msgstr "Kommentar senden"

#: functions.php:361
msgid "Previous Page"
msgstr "Vorherige Seite"

#: archive.php:70 archive-01.php:66 index.php:82 index.php:139
#: template-parts/content-search.php:43
msgid "Read more »"
msgstr "Weiterlesen »"

#. 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:26
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Bereit deinen ersten Post zu veröffentlichen? <a href=\"%1$s\"> Hier geht's "
"los </a>."

#: inc/comment-list.php:105
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"Meinen Namen, E-Mail und Website in diesem Browser speichern, bis ich wieder "
"kommentiere."

#: searchform.php:3
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#. %s: search query.
#: search.php:30
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"

#: woocommerce/loop/orderby.php:28
msgid "Shop order"
msgstr "Shop Bestellung"

#: functions.php:148 sidebar.php:26
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenmenü"

#. Name of the template
msgid "Sidebar left"
msgstr "Sidebar links"

#: template-parts/content-none.php:38
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Nichts stimmte mit deinen Suchbegriffen überein. Versuche es erneut mit "
"anderen Stichwörtern."

#: comments.php:107
msgid "Start typing..."
msgstr "Kommentar"

#: functions.php:447
msgid "Submit"
msgstr "Senden"

#: inc/template-tags.php:190
msgid "Tagged"
msgstr "Schlagworte"

#. 1: list of tags.
#: inc/template-tags.php:194
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Schlagworte %1$s"

#: functions.php:274
msgid "This website will offer limited functionality in this browser."
msgstr "Diese Webseite bietet eingeschränkte Funktionen in diesem Browser."

#: functions.php:279
msgid "to display this site correctly."
msgstr "um diese Webseite korrekt darzustellen."

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:118
#| msgid "To find out your shipping cost , Please proceed to checkout."
msgid "To find out your shipping cost, please proceed to checkout."
msgstr "Um deine Versandkosten zu berechnen, gehe bitte zur Kasse."

#: woocommerce/ajax-cart/ajax-add-to-cart.php:139
msgid "to your cart."
msgstr "zum Warenkorb hinzufügen."

#: functions.php:160
msgid "Top Footer"
msgstr "Top Footer"

#: functions.php:124
msgid "Top Nav"
msgstr "Top Navigation"

#: functions.php:136
msgid "Top Nav Search"
msgstr "Top Navigation Suche"

#: comments.php:134
msgid "Website"
msgstr "Webseite"

#: woocommerce/ajax-cart/ajax-add-to-cart.php:139
msgid "You cannot add another"
msgstr "Du kannst keinen weiteren"

#: inc/comment-list.php:56
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Beitrag wartet auf die Moderation."

#: woocommerce/single-product-reviews.php:135
msgid "Your review...*"
msgstr "Deine Bewertung...*"
