# Copyright (C) 2017 Automattic
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: _s 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/tags/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-09 11:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-30 09:19+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Loco-Version: 2.5.2; wp-5.7.2"

#: single-sidebar-left.php:31 single-sidebar-none.php:28
#: single-full-width-image.php:34 single.php:29
msgid " by "
msgstr " da "

#: inc/comment-list.php:46
#, php-format
msgid "%s <span class=\"says d-none\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says d-none\">dice:</span>"

#. used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:38
msgid ", "
msgstr ", "

#: languages/plugin-translations.php:5
msgid "/privacy-policy"
msgstr "/privacy-policy"

#: inc/comment-list.php:51
#, php-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s alle %2$s"

#: functions.php:214
msgid "404 Page"
msgstr "Errore 404"

#. Description of the theme
msgid ""
"A powerful Bootstrap 5 WordPress Starter Theme with WooCommerce Support. <a "
"href=\"https://bootscore.me/category/documentation/\">Documentation</a>. "
"This theme gives you full control whatever you do and the full freedom to "
"design whatever you want. It comes with a wide selection of category, page, "
"post, author and archive templates as well as sidebar, header, footer and "
"404 widgets. There are no customizer settings in the backend. All settings "
"can only be made by touching the code. Some CSS, HTML, PHP and JS Skills are "
"required to customize it."
msgstr ""
"Un potente Bootstrap Starter Onepage o Multi-Page Theme con supporto "
"WooCommerce. Esempi: https://bootscore.me/#examples, Documentazione: https:"
"//bootscore.me/category/documentation/. Questo tema ti offre il controllo "
"completo su tutto quello che fai e la libert&agrave; di modificare il layout "
"a tuo piacimento. Comprende una serie di script utili per le testate e "
"un&rsquo;ampia selezione di template per le categorie, le pagine, gli "
"articoli, gli autori e gli archivi, nonch&egrave; barre latarali, testate, "
"pi&egrave; di pagina e pagine errore 404. Un preloader animato &egrave; "
"incluso. Nel pannello di controllo ci sono solo delle impostazioni di "
"personalizzazione minori. Le modifiche pi&ugrave; importanti possono essere "
"fatte manipolando il codice. Per una completa personalizzazione sono "
"richieste competenze di CSS, HTML, PHP e JS. Ottieni la tua copia di "
"bootScore!"

#: languages/plugin-translations.php:7
msgid "Accept"
msgstr "Accetto"

#: functions.php:120 functions.php:132 functions.php:144 functions.php:156
#: functions.php:168 functions.php:180 functions.php:192 functions.php:204
#: functions.php:216
msgid "Add widgets here."
msgstr "Aggiungi i widget qui."

#: languages/plugin-translations.php:2
msgid "All"
msgstr "Tutto"

#: 404.php:27
msgid "Back Home &raquo;"
msgstr "Torna alla home &raquo;"

#. Author of the theme
msgid "Bastian Kreiter"
msgstr "Bastian Kreiter"

#. Name of the template
msgid "Blank with container"
msgstr "Vuoto con container"

#. Name of the template
msgid "Blank without container"
msgstr "Vuoto senza container"

#. Name of the theme
msgid "bootScore 5"
msgstr "bootScore 5"

#: comments.php:100
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: header-woocommerce.php:166
msgid "Cart"
msgstr "Carrello"

#: header-woocommerce.php:145
msgid "Close account"
msgstr "Chiudi"

#: header-woocommerce.php:82 header.php:81
msgid "Close menu"
msgstr "Chiudi menu"

#: comments.php:55 comments.php:73
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigazione commenti"

#: comments.php:91
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono chiusi."

#. 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:38
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s Comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s commento su &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s commenti su &ldquo;%2$s&rdquo;"

#. %s: post title
#: comments.php:34
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One Comment &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Un commento &ldquo;%s&rdquo;"

#: header-woocommerce.php:157
msgid "Continue shopping"
msgstr "Continua gli acquisti"

#: languages/plugin-translations.php:4
msgid ""
"Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to "
"our use of cookies."
msgstr ""
"I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando i nostri servizi,"
" accetti l&rsquo;utilizzo dei cookie."

#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:35
msgid "Delivery details"
msgstr "Dettagli di spedizione"

#. %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: inc/comment-list.php:29 inc/comment-list.php:53 inc/template-tags.php:139
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: comments.php:125 woocommerce/single-product-reviews.php:95
msgid "Email* (will not be published)"
msgstr "Email* (non sarà pubblicata)"

#: functions.php:166
msgid "Footer 1"
msgstr "Piè di pagina 1"

#: functions.php:178
msgid "Footer 2"
msgstr "Piè di pagina 2"

#: functions.php:190
msgid "Footer 3"
msgstr "Piè di pagina 3"

#: functions.php:202
msgid "Footer 4"
msgstr "Piè di pagina 4"

#: functions.php:66
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu piè di pagina"

#. Name of the template
msgid "Full Width Image"
msgstr "Immagine a tutta larghezza"

#. Name of the template
msgid "Full width image"
msgstr "Immagine a tutta larghezza"

#: woocommerce/myaccount/my-account-offcanvas.php:17
msgid "Hello"
msgstr "Ciao"

#: woocommerce/myaccount/my-account-offcanvas.php:22
msgid ""
"Here you can view your recent orders, manage your shipping and billing "
"addresses, and edit your password and account details."
msgstr ""
"Qui uoi visualizzare i tuoi ordini recenti, gestire i tuoi indirizzi di "
"spedizione e fatturazione, modificare la password e le informazioni del tuo "
"accuont."

#. URI of the theme
msgid "https://bootscore.me/"
msgstr "https://bootscore.me/"

#. Author URI of the theme
msgid "https://crftwrk.de"
msgstr "https://crftwrk.de"

#: inc/template-tags.php:256
msgid "Internet Explorer detected"
msgstr "Rilevato Internet Explorer"

#: template-parts/content-none.php:43
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Non abbiamo trovato quello che cerchi. Forse una ricerca potrebbe aiutare."

#. %s: post title
#: comments.php:98 inc/template-tags.php:110
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Lascia un Commento"

#: inc/template-tags.php:167
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lascia un commento"

#: comments.php:99
#, php-format
msgid "Leave a Comment to %s"
msgstr "Lascia un Commento su %s"

#. Name of the template
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra laterale a sinistra"

#: languages/plugin-translations.php:3
msgid "Look what I found: "
msgstr "Guarda cosa ho trovato:"

#: functions.php:65
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principale"

#: languages/plugin-translations.php:6
msgid "More Information"
msgstr "Maggiori informazioni"

#: comments.php:121 woocommerce/single-product-reviews.php:89
msgid "Name*"
msgstr "Nome*"

#: comments.php:59 comments.php:77
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nuovi commenti"

#. Name of the template
msgid "No Sidebar"
msgstr "Senza sidebar"

#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found for"
msgstr "Nessun risultato per"

#: comments.php:58 comments.php:76
msgid "Older Comments"
msgstr "Vecchi commenti"

#: inc/template-tags.php:258
msgid "or"
msgstr "o"

#: 404.php:22
msgid "Page not found."
msgstr "Pagina non trovata."

#: page-blank-with-container.php:21 page-sidebar-none.php:33
#: page-blank-without-container.php:21 page-sidebar-left.php:38 page.php:43
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine:"

#: functions.php:411
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: inc/comment-list.php:29
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/template-tags.php:258
msgid "Please use a modern and secure web browser like"
msgstr "Ti consigliamo di utilizzare un browser moderno e sicuro come"

#: inc/template-tags.php:85
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "da %s"

#: comments.php:101
msgid "Post Comment"
msgstr "Commenta l&rsquo;articolo"

#: author.php:68
msgid "Read more"
msgstr "Leggi tutto"

#: category.php:61 author-sidebar-left.php:71 index.php:78 index.php:134
#: archive.php:63 category-equal-height.php:63
#: author-equal-height-sidebar-right.php:68 archive-sidebar-left.php:65
#: author-masonry.php:69 archive-equal-height-sidebar-right.php:62
#: category-masonry.php:63 archive-equal-height.php:63 archive-masonry.php:63
#: category-sidebar-left.php:63 author-equal-height.php:69
#: category-equal-height-sidebar-right.php:63
#: template-parts/content-search.php:42
msgid "Read more »"
msgstr "Leggi tutto »"

#. 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:25
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Pronto a pubblicare il tuo primo articolo? <a href=\"%1$s\">Inizia da qui</a>"
"."

#: inc/comment-list.php:109
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"Memorizza il mio nome, email e sito web su questo browser per i prossimi "
"commenti."

#: searchform.php:3
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#. %s: search query.
#: search.php:29
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Risultati della ricerca per: %s"

#: woocommerce/loop/orderby.php:27
msgid "Shop order"
msgstr "Ordine shop"

#: functions.php:142
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"

#. Name of the template
msgid "Sidebar left"
msgstr "Barra laterale a sinistra"

#: template-parts/content-none.php:37
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Spiacenti, nessun contenuto corrisponde ai termini di ricerca inseriti. "
"Riprova utilizzando parole chiave differenti."

#: comments.php:103
msgid "Start typing..."
msgstr "Digita..."

#: functions.php:412
msgid "Submit"
msgstr "Invia"

#. 1: list of tags.
#: inc/template-tags.php:191
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Taggato %1$s"

#: inc/template-tags.php:257
msgid "This website will offer limited functionality in this browser."
msgstr ""
"Utilizzando questo browser il sito avrà delle limitazioni alle funzionalità."

#: inc/template-tags.php:258
msgid "to display this site correctly."
msgstr "per visualizzare correttamente il sito."

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:112
#| msgid "To find out your shipping cost , Please proceed to checkout."
msgid "To find out your shipping cost, please proceed to checkout."
msgstr "Per conoscere le spese di spedizione, procedi con l&rsquo;ordine."

#: functions.php:154
msgid "Top Footer"
msgstr "Sopra il footer"

#: functions.php:118
msgid "Top Nav"
msgstr "Navigazione superiore"

#: functions.php:130
msgid "Top Nav Search"
msgstr "Ricerca navigazione superiore"

#: comments.php:130
msgid "Website"
msgstr "Sito web"

#: inc/comment-list.php:58
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Il tuo commento è in attessa di moderazione."

#: woocommerce/single-product-reviews.php:134
msgid "Your review...*"
msgstr "La tua recensione...*"
