# Copyright (C) 2017 Automattic
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: _s 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/tags/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-24 07:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 16:00+0000\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: pt_PT\n"

#: single-sidebar-none.php:28 single-sidebar-left.php:31 single.php:29
#: single-full-width-image.php:37
msgid " by "
msgstr " por "

#: inc/comment-list.php:46
#, php-format
msgid "%s <span class=\"says d-none\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says d-none\">diz:</span>"

#. used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:38
msgid ", "
msgstr ", "

#: languages/plugin-translations.php:5
msgid "/privacy-policy"
msgstr "/politica-de-privacidade"

#: inc/comment-list.php:51
#, php-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s em %2$s"

#: functions.php:220
msgid "404 Page"
msgstr "Página 404"

#. Description of the theme
msgid ""
"A powerful Bootstrap 5 WordPress Starter Theme with WooCommerce Support. <a "
"href=\"https://bootscore.me/category/documentation/\">Documentation</a>. "
"This theme gives you full control whatever you do and the full freedom to "
"design whatever you want. It comes with a wide selection of category, page, "
"post, author and archive templates as well as sidebar, header, footer and "
"404 widgets. There are no customizer settings in the backend. All settings "
"can only be made by touching the code. Some CSS, HTML, PHP and JS Skills are "
"required to customize it."
msgstr ""
"A powerful Bootstrap 5 WordPress Starter Theme with WooCommerce Support. <a "
"href=“https://bootscore.me/category/documentation/“>Documentation</a>. This "
"theme gives you full control whatever you do and the full freedom to design "
"whatever you want. It comes with a wide selection of category, page, post, "
"author and archive templates as well as sidebar, header, footer and 404 "
"widgets. There are no customizer settings in the backend. All settings can "
"only be made by touching the code. Some CSS, HTML, PHP and JS Skills are "
"required to customize it."

#: languages/plugin-translations.php:7
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"

#: header-woocommerce.php:135
msgid "Account"
msgstr "Conta"

#: functions.php:126 functions.php:138 functions.php:150 functions.php:162
#: functions.php:174 functions.php:186 functions.php:198 functions.php:210
#: functions.php:222
msgid "Add widgets here."
msgstr "Adicionar widgets aqui."

#: languages/plugin-translations.php:2
msgid "All"
msgstr "Tudo"

#: 404.php:27
msgid "Back Home &raquo;"
msgstr "Página Inicial  &raquo;"

#. Author of the theme
msgid "Bastian Kreiter"
msgstr "Bastian Kreiter"

#. Name of the template
msgid "Blank with container"
msgstr "Vazio com contentor"

#. Name of the template
msgid "Blank without container"
msgstr "Vazio sem contentor"

#. Name of the theme
msgid "bootScore"
msgstr "bootScore"

#: comments.php:100
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: header-woocommerce.php:148
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"

#: comments.php:55 comments.php:73
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegar nos comentários"

#: comments.php:91
msgid "Comments are closed."
msgstr "Os comentários estão fechados."

#. 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:38
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s Comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s Comentário em &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s Comentários em &ldquo;%2$s&rdquo;"

#. %s: post title
#: comments.php:34
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One Comment &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Um comentário &ldquo;%s&rdquo;"

#: languages/plugin-translations.php:4
msgid ""
"Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to "
"our use of cookies."
msgstr ""
"Os cookies ajudam-nos a prestar os nossos serviços. Ao utilizar os nossos "
"serviços, está a concordar com a nossa utilização de cookies."

#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:35
msgid "Delivery details"
msgstr "Detalhes da Entrega"

#. %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: inc/comment-list.php:29 inc/comment-list.php:53 inc/template-tags.php:139
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: comments.php:125 woocommerce/single-product-reviews.php:95
msgid "Email* (will not be published)"
msgstr "E-mail* (não será divulgado)"

#: functions.php:172
msgid "Footer 1"
msgstr "Rodapé 1"

#: functions.php:184
msgid "Footer 2"
msgstr "Rodapé 2"

#: functions.php:196
msgid "Footer 3"
msgstr "Rodapé 3"

#: functions.php:208
msgid "Footer 4"
msgstr "Rodapé 4"

#. Name of the template
msgid "Full Width Image"
msgstr "Imagem de Largura Total"

#. Name of the template
msgid "Full width image"
msgstr "Imagem de largura total"

#: woocommerce/myaccount/my-account-offcanvas.php:19
msgid "Hello"
msgstr "Olá"

#: woocommerce/myaccount/my-account-offcanvas.php:24
msgid ""
"Here you can view your recent orders, manage your shipping and billing "
"addresses, and edit your password and account details."
msgstr ""
"Aqui pode visualizar as suas encomendas recentes, gerir os seus endereços de "
"envio e facturação, e editar a sua palavra-passe e detalhes de conta."

#. URI of the theme
msgid "https://bootscore.me/"
msgstr "https://bootscore.me/"

#. Author URI of the theme
msgid "https://crftwrk.de"
msgstr "https://crftwrk.de"

#: inc/template-tags.php:254
msgid "Internet Explorer detected"
msgstr "Internet Explorer detectado"

#: template-parts/content-none.php:43
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Não conseguimos encontrar o que está à procura. Talvez uma pesquisa possa "
"ajudar."

#. %s: post title
#: comments.php:98 inc/template-tags.php:110
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Deixe um Comentário"

#: inc/template-tags.php:167
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deixe um comentário"

#: comments.php:99
#, php-format
msgid "Leave a Comment to %s"
msgstr "Deixe um Comentário para %s"

#. Name of the template
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra Lateral Esquerda"

#: languages/plugin-translations.php:3
msgid "Look what I found: "
msgstr "Veja o que encontrei:"

#: header-woocommerce.php:54 header.php:54
msgid "Menu"
msgstr "Navegação"

#: languages/plugin-translations.php:6
msgid "More Information"
msgstr "Mais Informações"

#: comments.php:121 woocommerce/single-product-reviews.php:89
msgid "Name*"
msgstr "Nome*"

#: comments.php:59 comments.php:77
msgid "Newer Comments"
msgstr "Comentários mais recentes"

#. Name of the template
msgid "No Sidebar"
msgstr "Sem barra lateral"

#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found for"
msgstr "Nenhum resultado para"

#: comments.php:58 comments.php:76
msgid "Older Comments"
msgstr "Comentários mais antigos"

#: inc/template-tags.php:256
msgid "or"
msgstr "ou"

#: 404.php:22
msgid "Page not found."
msgstr "Página não encontrada."

#: page-blank-with-container.php:21 page-sidebar-left.php:38
#: page-sidebar-none.php:33 page.php:43 page-blank-without-container.php:21
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#: functions.php:427
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: inc/comment-list.php:29
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/template-tags.php:256
msgid "Please use a modern and secure web browser like"
msgstr "Use um navegador da web moderno e seguro como"

#: inc/template-tags.php:85
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "por %s"

#: comments.php:101
msgid "Post Comment"
msgstr "Publicar comentário"

#: author.php:68
msgid "Read more"
msgstr "Ler mais"

#: archive-sidebar-left.php:65 archive-equal-height.php:63 archive.php:63
#: archive-equal-height-sidebar-right.php:62 category-equal-height.php:63
#: category-sidebar-left.php:63 category.php:61 author-sidebar-left.php:71
#: category-masonry.php:63 author-equal-height.php:69
#: category-equal-height-sidebar-right.php:63
#: author-equal-height-sidebar-right.php:68 author-masonry.php:69 index.php:81
#: index.php:137 archive-masonry.php:63 template-parts/content-search.php:42
msgid "Read more »"
msgstr "Ler mais »"

#. 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:25
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Preparado para publicar o seu primeiro artigo?<a href=\"%1$s\">Comece aqui</"
"a>."

#: inc/comment-list.php:109
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"Guardar o meu nome, email e website neste browser para a próxima vez que eu "
"comentar."

#: searchform.php:3
msgid "Search"
msgstr "Procurar"

#. %s: search query.
#: search.php:29
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa por: %s"

#: woocommerce/loop/orderby.php:27
msgid "Shop order"
msgstr "A sua encomenda"

#: functions.php:148
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra Lateral"

#. Name of the template
msgid "Sidebar left"
msgstr "Barra lateral esquerda"

#: template-parts/content-none.php:37
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Desculpe, a sua pesquisa não obteve resultados. Por favor, tente novamente "
"com termos diferentes."

#: comments.php:103
msgid "Start typing..."
msgstr "Comece a escrever..."

#: functions.php:428
msgid "Submit"
msgstr "Submeter"

#. 1: list of tags.
#: inc/template-tags.php:191
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Marcado com %1$s"

#: inc/template-tags.php:255
msgid "This website will offer limited functionality in this browser."
msgstr "Este site oferece funcionalidade limitada neste navegador."

#: inc/template-tags.php:256
msgid "to display this site correctly."
msgstr "para exibir este site corretamente."

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:112
msgid "To find out your shipping cost, please proceed to checkout."
msgstr "Para saber o seu custo de envio, por favor proceda ao checkout."

#: functions.php:160
msgid "Top Footer"
msgstr "Rodapé Principal"

#: functions.php:124
msgid "Top Nav"
msgstr "Navegação principal"

#: functions.php:136
msgid "Top Nav Search"
msgstr "Pesquisa na Navegação principal"

#: comments.php:130
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: inc/comment-list.php:58
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "O seu comentário aguarda aprovação."

#: woocommerce/single-product-reviews.php:134
msgid "Your review...*"
msgstr "A sua análise...*"
